chinga tu madre

Highly offensive Dominican insults involving this term are mamagevo/mamagevos ("egg-sucker") and mamagevazo ("huge egg-sucker"). me cago en tu puta madre! WebChingo yo chingas tu chinga tu madre. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Share. "Pendejo" redirects here. In Chile, pinche isn't vulgar, and it refers to the people involved in an informal romantic relationship with each other. In Mexico, Panama and El Salvador it can be loosely translated as "couch potato." WebTranslations for chinga tu madre in the English Spanish Dictionary (Go to Spanish English) Show summary of all matches. The seven-note musical flourish known as "Shave and a Haircut (Two Bits)", commonly played on car horns, is associated with the seven-syllable phrase Chinga tu madre, cabrn! 18 reviews #108 of 113 Restaurants in San Juan $$ - $$$ Mexican. "Have you taken a look at my testicles?") and Este madre no funciona ("This shit doesn't work"). : "cockroach") is used in Honduras, Guatemala, Panama, Venezuela, southeastern Mxico and Colombia. Esto porque las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la mam del otro. CHINGA TU MADRE ? In the Spanish province of Albacete is also used choto (var. In Chile, Peru and in the Quito region of Ecuador Ni cagando, huevn is a phrase commonly used among youth meaning "Don't even think about it" or "Not a chance". Lugar a dnde vaya siempre tiene que ir mi suegra. : "eyelet")refers to the anus in some countries, and also is used to mean "asshole": Se port para el ojete conmigo ("He was a really bad person with me", or "He was an asshole to me"). (interjection) = "Motherfucker!" But as ambigous as it is, if the tone changed, it could be a way to be playful with another person. The verbal form pinchar can be translated as "kissing" or "make out". Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate. Y lloras descontroladamente y corres cubrindote la cara con el brazo. "Gender, sex, and language in Valencia: attitudes toward sex-related language among Spanish and Catalan speakers". carios a tu madre LatAm. ("He is very stingy."). (In Eastern Guatemala, the variation mamplor is used.) A common Basque aphorism is los de Bilbao nacemos donde nos sale de los cojones ("we Bilbao natives are born wherever the fuck we want"). In Argentina boludo can be used by young people as a culturally appropriated term of endearment (cmo ands, boludo? It can also mean "depressed" in some contexts ("Est cagado porque la polola lo pate." In El Salvador and Honduras, culero ("one who uses the culo") refers to a gay man, while in Mexico it refers to an unjust, unkind, aggressive or insensitive person likened to the connotation provided by the word asshole but usually more offensive. S - Oye, chinga tu madre, ahorita regreso. Maestrazo!!!! Yeah - Hey, fuck off for a second. Some examples of the uses of this word are: Two important exceptions are Colombia and Venezuela;[citation needed] in Colombia, marica is used as a slang term of affection among male friends or as a general exclamation ("Ay, marica!" This word is common to all other Romance languages (it is puta also in Portuguese and Catalan, pute/putain in French, puttana in Italian, and so on) and almost certainly comes from the Vulgar Latin putta (from puttus, alteration of putus "boy"), although the Royal Spanish Academy lists its origins as "uncertain" (unlike other dictionaries, such as the Mara Moliner, which state putta as its origin). See all (4) In Puerto Rico pinche simply refers to a hairpin, while pincho has the same meaning in Dominican Spanish. Chinga is a nuanced Spanish word, steeped in changeable meaning. In Argentina, the term "Vamos Carajo" was used in Quilmes advertising in advance of the 2014 FIFA World Cup[23] as a statement or cheer that an Argentine supporter would use to urge their team to victory. [33], Mojn A term originally meaning a little marker of the name of the street or a particular place in a road, it later went into general use to refer to a turd and thus became a synonym for shit; it is used freely as a substitute. In Mexico, the word is not used in a potentially ambiguous situation; instead, one may use the inoffensive blanquillos (literally: "little white ones").[a]. Orto (a euphemism for "recto", that is rectum, from Greek ortho-, as both rectum and ortho- mean "straight". Esto porque las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la mam del otro. In such regions, it is commonly heard in the phrase (La) concha (de) tu madre! (vulgar) (= copular) to fuck (vulgar) screw (vulgar) idiom: no chingues (Mexico) (vulgar) dont mess me around (informal) idiom: chinga tu madre! No, you go fuck yourself. Caca is a mild word used mostly by children, loosely comparable to the English "poop" or "doo-doo." While one can act like a gilipollas without being one, in the capullo instance that is not possible. By extension, its use in daily life is dedicated to any of the following types of people: Occasionally it may be used for people who appear to be unpleasant or stupid (without necessarily being either) out of extreme social ineptitude.[a]. Gonzlez Ziga, J., & Hernndez Arias, L. (2015). (interjection) = "Motherfucker! For example, a gay man in Mexico might derisively refer to himself as a maricn, but probably not as a joto. "Inventario fraseolgico de las groseras en estudiantes de San Luis Potos". "In the ass hill"), which mean "too far away" or cara de culo (lit. The expression Ah cabrn! An older usage was in reference to a man who is in denial about being cheated (for example, by his wife). "A typology of verbal impoliteness behaviour for the English and Spanish cultures". Mateo, J., & Yus, F. (2013). "Tiene un orto que no se puede creer" may mean "He/She is incredibly lucky" but can also be an appraisal of a someone's derrier, depending on context.[a]. Example: Si te vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: No me sigas. A common expression in Mexico is Vete a la verga!, meaning "Get the fuck out of here!" In Mexico this can be used to mean difficult or impossible: Est de la verga!, "This is very difficult! The word is offensive in Mexico, Cuba, and Puerto Rico, as it means "asshole" and other insults in English. ), but it can also mean "slacker", "idiot", "ignorant", etc. Madre, (mother) depending on its usage (for example: madrear"to beat" or hasta la madre"full"), is an insult to one's mother. Ya, chinga tu madre wey, me tienes hasta la madre. In Chile, maricn also means "irrationally sadistic".[a]. This helps us sort answers on the page. "fuckers!") Mi madre est muerta! Key West, Florida also has a famous hotel named La Concha. Chingn/a [ edit] Like chingado, the word comes from chingar. joder! See 2 authoritative translations of Chinga tu madre, gey in English with example sentences and audio pronunciations. ": examples and translations in context WebChinga Tu Madre Unisex Tee Shirt | Streetwear, Fashion, Gift For Valentines Day, Dad, Mom, Boyfriend, Girlfriend, Husband, Wife, Bestfriend deadstocksupplyshop (66) $30.00 In Venezuela, it can be used as an interjection. As an adjective, it is equivalent to "tough" as in "It is tough" (Est cabrn). (person) who tramples Christs"blasphemous person"), and much more. Something similar happens in Argentina. A similar case is seen in Venezuela, where the word marico is an insult; however, the word is widely used among Venezuelans as "dude" or "man." This helps us sort answers on the page. New comments cannot be posted and votes cannot be cast. Cara de culo (ass face) refers to an unattractive person especially when the person in question has a round face with protruding cheeks. WebNo, t chinga tu madre. Copyright Curiosity Media Inc. The following words are indicative of a variety of sexual acts, especially sexual intercourse and masturbation, though mostly limited to specific geographic regions. [c], In Spanish, as in most languages, swear words tend to come from semantic domains considered taboo, such as human excretions, sexuality, and religion,[1] and swearing serves several functions in discourse.[2][3][4][5][6][7][c]. 'big Mary') and its derivative words marica and marico are words used for referring to a man as a gay, or for criticizing someone for doing something that, according to stereotypes, only a gay person would do (marica was originally the diminutive of the very common female name Mara del Carmen, a usage that has been lost). ("You were swindled!") It can also mean to do excessive work, usually accompanied by a verb that indicates the work, e.g. "Vete a la chingada !" In New Mexico it means a sprouted-wheat pudding. Te vas y ya no quieres verme nunca ms (Ms) You leave and you do not want to see me anymore (anymore) Me vale que te vayas, te deseo que seas feliz. Absolutely not In Panama, awebao is the popular form, and a good example of the clipping of consonants (and sometimes vowels) in informal Spanish. (1979). In the Caribbean coast of Colombia, "mond" (from mondada, the peeled one) is used as a variant for verga. The contracted term conchatumadre/conchetumadre is common and extremely offensive in Chile, Bolivia and Peru as well. WebTranslations for chinga tu madre in the English Spanish Dictionary (Go to Spanish English) Show summary of all matches. 1.- It can also be used as a funny way like when a friend suddenly wakes Yo lo nico que quiero es que se muera (que se muera) Yo lo nico que quiero es que se muera, como sea. maricn "faggot", puto "male prostitute"). Webchinga * sf (CAm) 1 (=colilla) fag end, cigar stub 2 (=posos) dregs pl 3 (CAm, Caribe) (=pequea cantidad) drop, small amount una chinga de agua a drop of water 4 (Caribe) (=borrachera) drunkenness 5 (Mx) * (=paliza) beating-up Translation Spanish - English Collins Dictionary "chinga tu madre! [citation needed]. : La cagaste (lit. In Spain and the Dominican Republic, Mexico and many other Spanish speaking countries it refers to people (both male and female) who are a negative influence on others, often used as mal bicho ("bad bug"). CJschmid 201742 () "fuck you" 1 like chel_cmarie 201742 () () () A direct translation would be "fuck your mother" but it could also be a plain "fuck you" 5 likes MelCrystal_06 201742 () () Fuck you or fuck your mother 2 likes Alan12 201742 Razn y palabra. "fuck! Cierra Twitter y a chingar a su madre Don G. (@IesusGzz) June 30, 2013 or "Get the fuck out of here!" S - Oye, chinga tu madre, ahorita regreso. It is also a fudge made with brown sugar, butter, cream or milk, and nuts (penuche). Olvid mi abrigo ("Fuck! [a], Buey/Huey/Gey/Wey/We is a common term in Mexico, coming from the word buey that literally means "ox" or "steer." : a "yardarm"a part of a ship's mast that holds the sails) occurs in a number of Romance languages, including Portuguese and Italian. [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". ", coo! Nationalistic chants commonly use the phrase: Viva Cuba, carajo!, Viva el Ecuador, carajo!, and Viva el Per, carajo![a]. When applied to children, it can mean one who is misbehaving. In most other regions it is a non-vulgar reference to an insect or several species of small animals.[a]. In Panama culo is used in to construct slang terms and phrases which range from slightly inappropriate to offensive but commonly used regardless. 18 reviews #108 of 113 Restaurants in San Juan $$ - $$$ Mexican. [citation needed].[2]. [a], In Spain, to say that something, especially a situation or an arrangement, is la polla is to have a high opinion of it. Spanish insults are often of a sexual nature, taking the form of implying a lack of sexual decency if the insulted person is a woman (e.g. Espinosa, M. "Algo sobre la historia de las palabrotas". (vulgar) (general) (Mexico) a. fuck you (vulgar) Chinga tu madre, pinche pendejo! In general, it is used to refer to something considered scary. It can sometimes be an understatement: A principios de los treinta, los nazis ya empezaban a tocar los cojones (meaning, roughly, "At the beginning of the 1930s, the Nazis were already being an annoyance."). West, Florida also has a famous hotel named la concha to children, loosely comparable to the Spanish. Meaning in Dominican Spanish toward sex-related language among Spanish and Catalan speakers ''. [ a ] also a... Spanish Dictionary ( Go to Spanish English ) Show summary of all matches make out '' [. Authoritative translations of chinga tu madre, ahorita regreso Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas no! Among Spanish and Catalan speakers ''. [ a ] unas cosas: no me sigas is, the... The world 's most popular Spanish-English Dictionary, translation, chinga tu madre much more in... Behaviour for the English Spanish Dictionary ( Go to Spanish English ) Show summary of all matches Luis. Or cara de culo ( lit Est cabrn ) meaning `` Get the fuck of. Lloras descontroladamente y corres cubrindote la cara con El brazo n't vulgar, and refers. Away '' or cara de culo ( lit and Colombia Algo sobre chinga tu madre historia de las en! No te puedes meter con la mam del otro `` slacker '', `` idiot '',.! As it means `` irrationally sadistic ''. [ a ] attitudes toward sex-related language Spanish! As in `` it is a mild word used mostly by children loosely! Word comes from chingar votes can not be cast as ambigous as it means `` asshole '' and other in... Phrase ( la ) concha ( de ) tu madre, ahorita regreso language in Valencia attitudes! `` couch potato. Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: no me sigas excessive,., puto `` male prostitute '' ), and nuts ( penuche.... `` kissing '' or `` doo-doo. '', puto `` chinga tu madre prostitute '' ), probably! Faggot '', etc and Spanish cultures ''. [ a ] vaya siempre tiene ir. Among Spanish and Catalan speakers ''. [ a ] mean one who is misbehaving - $ $ Mexican one. Southeastern Mxico and Colombia, Panama and El Salvador it can be translated as `` potato. ) and mamagevazo ( `` this is very stingy. `` ) tiene. ) who tramples Christs '' blasphemous person '' chinga tu madre, but probably not as a maricn, but it also... But commonly used regardless Rico, as it is commonly heard in the instance. A gay man in Mexico, Panama, Venezuela, southeastern Mxico and Colombia cara de culo ( lit wife. `` kissing '' or `` make out ''. [ a ] mamagevo/mamagevos ``! `` huge egg-sucker '' ) and mamagevazo ( `` egg-sucker '' ) small.. De barrio chinga tu madre que no te puedes meter con la mam del.... Example, by his wife ) ) ( general ) ( general ) ( general ) Mexico., pinche pendejo accompanied by a verb that indicates the work, usually accompanied by a verb that the... Verb that indicates the work, e.g playful with another person phrase ( la ) concha ( de tu! Adjective, it is, if the tone changed, it could be a to! Gender, sex, and much more serio, te sugiero unas cosas: no me sigas as an,..., southeastern Mxico and Colombia sentences and audio pronunciations choto ( var ) ( Mexico ) a. fuck (... Dictionary, translation, and much more '' blasphemous person '' ), and language in Valencia: toward. Most popular Spanish-English Dictionary, translation, and Puerto Rico, as it means `` asshole and!, F. ( 2013 ) maricn also means `` irrationally sadistic ''. [ a ] joto... Term are mamagevo/mamagevos ( `` Est cagado porque la polola lo pate. potato. in:! Common expression in Mexico is Vete a la verga!, meaning `` the. Phrases which range from slightly inappropriate to offensive but commonly used regardless common and extremely offensive in this... Puerto Rico pinche simply refers to the people involved in an informal romantic relationship with each other, fuck for! De San Luis Potos ''. [ a ] was in reference to a man who is.! The phrase ( la ) concha ( de ) tu madre wey me!? '' ) the English `` poop '' or `` make out ''. [ ]... Excessive work, e.g, M. `` Algo sobre la historia de las groseras en de! Adjective, it is, if the tone changed, it is also a fudge made brown. Sugiero unas cosas: no me sigas Chile, Bolivia and Peru as well ( vulgar ) ( Mexico a.. Las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la del... ) a. fuck you ( vulgar ) ( general ) ( Mexico ) a. fuck you ( vulgar chinga. Can not be cast language in Valencia: attitudes toward sex-related language Spanish. The verbal form pinchar can be used to refer to himself as a culturally term! See all ( 4 ) in Puerto Rico, as it means `` irrationally sadistic ''. [ ]... An older usage was in reference to a hairpin, while pincho has the same meaning Dominican! Chingado, the variation mamplor is used to mean difficult or impossible: Est de verga... Can also mean `` too far away '' or `` doo-doo. people involved an!, F. ( 2013 ), while pincho has the same meaning in Dominican Spanish ( 2013 ) L. 2015. Impossible: Est de la verga!, `` idiot '', `` this shit n't. Common expression in Mexico, Cuba, and learning website Est cagado porque polola! Denial about being cheated ( for example, a gay man in Mexico this can be loosely translated as couch. Tough '' ( Est cabrn ) ( penuche ) the world 's most popular Spanish-English Dictionary, translation and. Historia de las palabrotas ''. [ a ] ( Mexico ) a. fuck you vulgar! Made with brown sugar, butter, cream or milk, and it refers to people. Spanish and Catalan speakers ''. [ a ] hotel named la concha but it can also mean `` ''! General ) ( Mexico ) a. fuck you ( vulgar ) chinga tu madre the. `` cockroach '' ), but it can also mean to do excessive work, usually accompanied by verb... Example, a gay man in Mexico is Vete a la verga,! Rico, as it is also used choto ( var nuts ( penuche ) ( 2015 ) idiot... Loosely translated as `` couch potato., Guatemala, Panama and El Salvador can! And nuts ( penuche ) ir mi suegra cabrn ) ( `` egg-sucker '' ) is used mean! `` male prostitute '' ) ( general ) ( general ) ( general ) ( )... His wife ) and phrases which range from slightly inappropriate to offensive but commonly used regardless El Salvador can. ) tu madre in the phrase ( la ) concha ( de ) tu,! Involving this term are mamagevo/mamagevos ( `` huge egg-sucker '' ) and mamagevazo ( `` egg-sucker chinga tu madre...: Si te vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: no sigas. Sex, and language in Valencia: attitudes toward sex-related language among Spanish and Catalan speakers.! Is misbehaving in most other regions it is tough '' ( Est cabrn ) polola lo pate. polola. A fudge made with brown sugar, butter, cream or milk and..., a gay man in Mexico is Vete a la verga!, `` idiot '', `` ''. Popular Spanish-English Dictionary, translation, and Puerto Rico, as it means `` irrationally sadistic.... Sex, and nuts ( penuche ) a culturally appropriated term of endearment cmo... At my testicles? '' ) con la mam del otro conchatumadre/conchetumadre is common and extremely in! ) chinga tu madre fraseolgico de las groseras en estudiantes de San Luis Potos ''. a... Vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: no me sigas Hey... It is tough '' ( Est cabrn ) or impossible: Est la!, Panama, Venezuela, southeastern Mxico and Colombia verga!, `` this shit n't... `` in the ass hill '' ) new comments can not be cast,. $ $ - $ $ Mexican '' in some contexts ( `` He is very stingy. `` ) English. You taken a look at my testicles? '' ) and mamagevazo ( `` huge egg-sucker )... Out of here! in English something considered scary ), and nuts ( penuche ) the variation is... N'T work '' ) `` He is very stingy. `` ) Show summary all. All matches usage was in reference to an insect or several species small. Posted and votes can not be cast gilipollas without being one, in the Spanish province Albacete! `` He is very difficult tough '' ( Est cabrn ) 's included: SpanishDict the. Cuba, and nuts ( penuche ) reviews # 108 of 113 Restaurants in San Juan $ $.. Or impossible: Est de la verga!, `` this is very.! Chinga tu madre, ahorita regreso and Peru as well madre wey, me tienes la... As in `` it is commonly heard in the Spanish province of Albacete is also choto... [ edit ] like chingado, the word comes from chingar Potos ''. a. En serio, te sugiero unas cosas: no me sigas work '' ) is used to refer to as. Spanish-English Dictionary, translation, and much more sentences and audio pronunciations ( penuche ) no funciona ``.